最近天氣候不錯,帶著全家人到百貨公司逛逛,看到 【加拿大ALLMAX】奧美仕奶昔乳清蛋白香草風味飲品1瓶(1360公克) ,

這商品不錯但是想找有沒有較便宜的,回家上網也找到 【加拿大ALLMAX】奧美仕奶昔乳清蛋白香草風味飲品1瓶(1360公克) ,



【加拿大ALLMAX】奧美仕奶昔乳清蛋白香草風味飲品1瓶(1360公克)





  • 品號:3376108


  • 含六種特殊蛋白質組合
  • 每份含25克優質蛋白質
  • 風味絕佳






【加拿大ALLMAX】奧美仕奶昔乳清蛋白香草風味飲品1瓶(1360公克) 是在momo購物找到的,有打折扣比其他購物商城便宜,

想選有知名度的網站,也比較安全安心

又快又有鑒賞期,所以也不怕會買錯,

結帳使用了折價卷買 【加拿大ALLMAX】奧美仕奶昔乳清蛋白香草風味飲品1瓶(1360公克),又更便宜了







  • 品號:3376108


  • 含六種特殊蛋白質組合
  • 每份含25克優質蛋白質
  • 風味絕佳










品牌名稱
劑型
  • 粉劑
品牌國家
  • 加拿大
適用族群
  • 女性
  • 男性
  • 運動
禮盒包裝
健食字號
運動補給推薦成份
  • 乳清蛋白/高蛋白






品名:【加拿大ALLMAX】奧美仕奶昔乳清蛋白香草風味飲品1瓶
內容物成份:乳清蛋白濃縮物、濃縮牛奶蛋白分離乳蛋白、分離乳清蛋白、分離牛奶蛋白、酪蛋白、分離蛋白、乳酸菌、麥芽糊精、多糖混合(菊苣纖維、菊糖)、椰子油粉末、羥丙基甲基纖維素、玉米糖膠、鹿角菜膠、蛋白酵素、鳳梨蛋白酵素、天然及人工香料、玉米糖漿固形物、大豆卵磷脂、乾酪素鈉、海鹽、脂肪酸甘油酯、磷酸氫二鉀、矽鋁酸鈉、甜味劑 (蔗糖素、醋磺內酯鉀)
食品添加物名稱:請見內容物成份
淨重 / 容量:1360公克*1瓶
食用方式:取1湯匙 (約40公克)加入300c.c冷水或鮮奶攪拌均勻後飲用
保存方式:置於陰涼乾燥處保存,避免日光直射
注意事項:開封後請儘速食用,食用完畢後請將瓶蓋轉緊

進口商名稱:特德寶有限公司
進口商電話:03-3249179
進口商地址:桃園市蘆竹區長興路二段95號
原產地:加拿大原廠原裝進口
保存期限:以製造日期起算兩年內
食品業者登錄字號:A-124772076-00000-3
投保產品責任險:國泰產品責任險1504字第05PD02061號























最近 【加拿大ALLMAX】奧美仕奶昔乳清蛋白香草風味飲品1瓶(1360公克) 又有好康的,

心得文開箱.試用 【加拿大ALLMAX】奧美仕奶昔乳清蛋白香草風味飲品1瓶(1360公克) .最便宜.分享文 【加拿大ALLMAX】奧美仕奶昔乳清蛋白香草風味飲品1瓶(1360公克),







  • 品號:3376108


  • 含六種特殊蛋白質組合
  • 每份含25克優質蛋白質
  • 風味絕佳






2016-12-2808:58

〔駐日特派員張茂森/東京28日報導〕做為對台「外交」窗口的日本「公益財團法人交流協會」正式決定自明年1月1日起「正名」為「公益財團法人日本台灣交流協會」,此舉為1972年日台斷交後「交流協會」創設以來的最大突破,也顯示日本重視對台關係的決心。「公益財團法人交流協會」是在日台斷交的1972年12月1日設立,取代邦交時的「駐中華民國日本國大使館」的功能,台灣方面也成立「亞東關係協會」做為對口單位。當時日本政府所希望的名稱是「日本交流協會」,但是蔣介石的國民黨政府則要求用「日華交流協會」的名稱,日本不同意,最後只以「交流協會」為名,這和台灣的「亞東關係協會」一樣,都是不倫不類的名稱,很少有人知道這兩個單位是什麼國家的什麼單位,在辦什什麼業務。據日方的說明,日本的「交流協會」在現在這個時機決定改名的理由是「時代已經變了」,首先是,80年代、90年代日本和台灣的實務關係並不頻繁,但最近以來雙方人的的互訪每年多達600萬人,其他各領域的來往也非常密切;其次是最近日方曾在台灣舉行民調,發現知道「交流協會」是什麼的人只有10%,不知道的則高達80%,很不切實際,這和台灣的「亞東關係協會」一樣,極大多數的台灣人並不知道這是什麼樣的機構,另一個理由是不少駐台外國機構最近也紛紛「正名」,例如英國已改為「英國代表處」。日本「交流協會」改名為「日台交流協會」之後,被解讀為對台關係的提升,有關這個部分,日方未置可否,至於也被連想到是否受美國總統當選人川普對台新思維的影響,對此,交流協會的官員表示「沒有關連」,最大的考量是「時代在變」。由於日本「交流協會」正式決定改名為「日本台灣交流協會」,勢必正面影響到「台北駐日經濟文化代表處」將來「正名」為「台灣駐日經濟文化代表處」,對此,日本「交流協會」表示,「台北」改名為「台灣」是台灣的事情,但是否會發生政治上的衝擊尚待評估。日本政府相關人員表示,台灣對日本提出將「台北駐日經濟文化代表處」的「台北」正名為「台灣」只有在前駐日代表許世楷時代的一次,台灣外交部從未有過類似的申請。

引用自momo購物

arrow
arrow
    全站熱搜

    bjzhft 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()